quatro elementos DVD Release

Die harte Arbeit hat sich gelohnt! Das weiss man spätestens, wenn man das Produkt endlich in den Händen hält!

Am 28. September, 21h30 ist es dann soweit:
Freunde, Presse und Interessierte sind eingeladen sich den Film in der Fábrica Ciencia Viva in Aveiro anzuschauen. Einen Ausschnitt kann man sich auch jetzt schon im Internet anschauen, und dort Infos zum Film in Deutsch, Englisch, Französisch und Portugiesisch finden.

Kaum ist die DVD fertig, denken Joaquim und ich schon darüber nach, den Film in 1080p zu remastern. Doch hat keiner von uns einen Rechner, dem er das Remastering zumuten möchte. Wenn man erst mal einen kleinen Test mit der hohen Auflösung hinter sich hat will man definitiv nicht mehr zurück! Dumm nur, dass der Film in DVD-Auflösung schon 23GB groß ist... wenn man das auf HD hochrechnet muß man es mindestens vervierfachen!

Übrigens: nachdem der Film bereits am 27.7.2006 auf dem Festival in Avanca Premiere hatte, wird er jetzt voraussichtlich auch auf dem Festival CINEECO in Seia (20.-29.Oktober 2006) gezeigt.

Os Negros

Orginaltitel: Les Nègres (1958 Jean Genet)

Ein toller, anstrengender und anspruchsvoller Theaterabend im Teatro Nacional São João in Porto wirkt noch lange nach. Eine der ersten Fragen, die ich mir während des Stückes gestellt habe war: Dreizehn exzellente schwarze Schauspieler? In Portugal? Wo haben sie die denn alle gefunden... Das zeigt, wie aktuell das Thema Rassismus ist - hier in Portugal ebenso wie in Deutschland.

Das dekonstruktivistische Stück war denn auch in jeder Hinsicht ebenso beeindruckend, wie kompliziert. Agiert der Schauspieler nun gerade als die Person, die er ursprünglich darstellen sollte, als Beobachter seiner selbst und dadurch eventuell als Repräsentant des Publikums, als externer Kritiker, oder wird er für kurze Zeit zum Regisseur und erteilt Anweisungen aus dem "Off"? Da musste man nicht Deutscher sein, um an die Grenzen seiner (portugiesischen) Begreifungskraft zu gelangen.

Wie schön, dass das Theater einem beim Begreifen hilft und dem Interessierten eine exzellent gemachte "Zeitung zum Stück" offeriert, die Leben, Epoche und Werk des Authors durch eine Auswahl von Sekundärliteratur auf 28 Zeitungsseiten zugänglich macht.

Pizzatragik

Dass unter meinem Verlassen Aveiros auch der eine oder andere Kontakt leiden würde war vorauszusehen, doch dass die Pizzarte "meine" Webseite gegen ein jämmerliches, rotierendes Logo mit miserablen Fotos tauschen würde, hatte ich nicht geahnt.

Die Qualität der neuen Webdesigner kann man sich am besten vor Augen führen, wenn man bei Yahoo mal nach Pizzarte sucht. Erster Treffer: Pizzarte.com, Impermeabilisacoes de muros.... da hat wohl jemand vergessen die meta-tags nach einem copy/paste anzupassen. Das beste zum Schluß: Die Stümper, die das verfasst haben nennen sich "INvisual" und sehen offenbar tatsächlich nix!

Einzig mögliche Konsequenz: ich habe alle Links zur Seite entfernt... sorry Pizzarte!

Perlen im Chaos?

Offensichtlich fehlende, städtebaulich regulierende Gesetzgebungen führen in Portugal zu architektonischem Wildwuchs, der in vielerlei Gestalt zum Ausdruck kommt. Den städtebaulichen Defiziten stehen einige architektonisch bemerkenswerte Gebäude gegenüber. Seit einiger Zeit trage ich Beispiele guter Architektur zusammen, die, wenn ich Zeit habe, auch den Weg ins Netz schaffen. Daher ist die Sammlung klein, aber schaut einfach selbst...

->portugiesische Architektur (-leckerbissen)

Auf der Suche nach Arbeit

Die Entscheidung ist gefallen: Wir ziehen nach Deutschland. Die Konsequenzen sind weitreichend. Einmal mehr Wohnungssuche, Arbeitssuche, Umzug...

Insbesondere Arbeit gibt es zwar ohne Ende, doch (gut) bezahlte Arbeit scheint rar zu sein. Als Konsequenz landet man in der Situation sich selbst vermarkten zu müssen. Ein Brainstorming fördert dabei lustige Stilblüten zu Tage:

"when you received this letter you have the opportunity of acquiring one of the finest pieces of creative equipment currently on the market [...] You may communicate orally, visually and tactile with the unit. We do not advise excessive communication by taste or smell, although this may be possible. There are various common protocols for oral and written communication with the unit: Depending on the complexity of the task you want to communicate you should use one of the following: highly complex - preferably German (English probably works almost as well), normal tasks - Portuguese and Spanish, basic tasks may also be communicated in French. [...] The unit is equipped with an interactive help function.  Please do not hesitate to use this function if you have any further question. [...] The unit has a high creative potential. To make good use of this potential the right work environment is of critical importance. Best results are achieved in combination with other similar units. Creative communication between the units usually causes effects of inspiration and synergy. To help speed up difficult decision processes, given tasks tasks should be clearly structured and a shallow hierarchy among the units should be established. [...] the unit is pre-equipped with various creative strategies and background information on the following subjects (see technical data for details): [...] the unit is equipped with a learning-by-doing strategy which constantly runs in the background and accumulates new techniques and information on relevant topics. Nonetheless the unit works best if skills are updated by learning sessions regularly. [...]"

quatro elementos: água

Schon seit einigen Monaten arbeite ich mit Joaquim an einer Reihe von Kurzfilmen zu den vier Elementen (Feuer Erde Wasser Luft). Jetzt kann man sich einen ersten Eindruck davon machen, wie das Resultat dieser Arbeit vielleicht mal aussehen wird...

Wir danken dem Cine Clube de Avanca für die tatkräftige Unterstützung! Mit deren Kamara stehen mir plötzlich völlig andere technische Möglichkeiten zur Verfügung. Es ist zwar auch nur eine miniDV 3CCD Kamara, was meiner Art zu arbeiten technisch nicht gerade entgegenkommt, aber wenigstens habe ich jetzt scharfe, rauscharmen Bilder als Ausgangsmaterial. Noch schöner wäre naturlich eine Kamara, die echte ganze Bilder produziert und nicht in diesem unsäglichen Zeilensprungverfahren arbeitet. Derartige Technik scheint aber kaum zu existieren. Mir jedenfalls ist noch nichts dergleichen untergekommen.

Ovídio: As Metamorfoses (livro XV)

Da wir keine portugiesische Übersetzung von Ovids Metamorphosen finden konnten, haben wir uns an eine Eigene gewagt. Als Quellen standen uns Texte in Latein, Deutsch, Englisch (1, 2 & 3) und Französisch zur Verfügung...

"O que chamamos elementos também não duram [como o tempo]: vou explicar-vos as mudanças que eles sofrem. O mundo eterno contém quatro substâncias elementares:

(15.240) dois, a terra e a água, têm peso e descem motivados pela sua própria massa. Os outros dois, sem gravidade, o ar, e o fogo mais puro que o ar, elevam-se sem resistência. Ainda que distantes e separadas, estas substâncias são o princípio de todas as coisas. Elas mesmas se transformam umas nas outras: a terra dissolve-se na água, a água evapora-se num ligeiro vapor, e o ar, tornado mais subtil, brilha entre o etéreo fogo. Através de uma revolução constante e contrária, todas estas substâncias regressam ao seu estado original:

(15.250) condensando-se, o fogo transforma-se em ar, o ar em água, a água em terra. Nenhum elemento mantém a sua forma original. A Natureza, que tudo renova sem cessar, apenas substitui umas formas por outras. Acreditem em mim, nada perece neste vasto universo; mas tudo varia e muda de aparência. Nascer é começar a ser uma coisa que não se era; e morrer é apenas deixar de ser o que se era; e ainda que exista perpétua mudança de forma e de lugar, o conjunto mantém-se. Não creio que nada possa durar sob a mesma aparência.

[nossa tradução]

ältere Einträge:

2004    2005

Willkommen

Was ist Raum? Was ist Zeit? Spätestens seit Albert Einstein vor fast genau 100 Jahren diese beiden Begriffe untrennbar miteinander verbunden hat ist die Diskussion dieser Fragen auf einem Niveau angelangt, welches das Vorstellungsvermögen eines normalen Menschen bei weitem übersteigt. Meines auch! Nichtsdestotrotz kann man sich mit der Frage auseinandersetzen und Positionen beziehen, über die die wenigen, die etwas vom Thema verstehen vielleicht nur müde lächeln würden.

Ich bin Architekt und bemühe mich wenigstens den Raum weitgehend zu verstehen. Dabei fällt sehr schnell auf, das Raum sich mit der Zeit verändert. Er kann sich füllen, verwahrlosen, vergessen werden, man kann ihn umnutzen, beleuchten, teilen, renovieren oder samt seiner Hülle abreissen. Danach schafft man vielleicht einen neuen, besseren Raum.

Das wichtigste ist jedoch sensibel mit ihn umzugehen, welches Mittel man auch immer wählt. Das braucht Zeit! Zeit die oft nicht da ist. Sensibilität und Wahrnehmung hängen unmittelbar miteinander zusammen. Als Architekt sehe ich es als meine Aufgaben an anderen bei der Wahrnehmung von Räumen meine Hilfe anzbieten. Das kann in Form einer Diskussion passieren, anhand von Zeichnungen oder vor allem im Fall von noch nicht existenten Räumen mit Hilfe von Visualisierung.

Janek Pfeifer [Oktober 2004]

search axxio.net web

more axxio.net content: españa, short, highrise, twistedHLX, waxman, wieren and the technical stuff